🌟 주둥이가 가볍다[싸다]

1. (속된 말로) 비밀을 남에게 잘 옮기다.

1. HAVE A LIGHT[CHEAP] TRAP: (slang) To tend to leak someone's secret.

🗣️ 용례:
  • Google translate 유민이한테는 비밀을 말하면 안 되겠어. 걔가 알면 모든 사람이 다 알아.
    You shouldn't tell yoomin the secret. everyone knows when he does.
    Google translate 유민이가 원래 주둥이가 가볍잖니.
    Yoomin has a light mouth.

주둥이가 가볍다[싸다]: have a light[cheap] trap,口軽い。御喋りだ,avoir la gueule légère (bien pendue),tener el pico liviano [barato],الفم خفيف [رخيص],(шууд орч.) ам султай; задгай амтай,nhẹ miệng, lẻo mép,(ป.ต.)ปากเบา[ถูก] ; ปากเบา, ปากสว่าง,,(Досл.) Лёгок на слово,嘴快;嘴贱;贫嘴,

💕시작 주둥이가가볍다싸다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


약속하기 (4) 감사하기 (8) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 감정, 기분 표현하기 (191) 직장 생활 (197) 요리 설명하기 (119) 외양 (97) 문화 비교하기 (47) 외모 표현하기 (105) 음식 주문하기 (132) 컴퓨터와 인터넷 (43) 취미 (103) 소개하기(가족 소개) (41) 식문화 (104) 가족 행사 (57) 병원 이용하기 (10) 주거 생활 (48) 철학·윤리 (86) 언론 (36) 문화 차이 (52) 하루 생활 (11) 공공기관 이용하기 (59) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 건축 (43) 날짜 표현하기 (59) 한국의 문학 (23) 음식 설명하기 (78) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 교통 이용하기 (124) 연애와 결혼 (28)